Meio galo na veia


“Cacófato” ou “cacófaton”, segundo o Grande Dicionário Houaiss, quer dizer “som feio, desagradável, impróprio ou com sentido equívoco, produzido pela união dos sons de duas ou mais palavras vizinhas”. A definição faz-me lembrar de música: pressionar duas teclas limítrofes de um piano é produzir desarmonia.

Assim sendo, pode ser um bom passatempo analisar algumas orações. Na primeira estrofe do hino do Atlético Mineiro, por exemplo, são encontradas duas meninas homônimas, chamadas Ana Vitória: “Nós somos do Clube Atlético Mineiro/Jogamos com muita raça e amor/Vibramos com alegria nas vitórias”. E, no refrão do São Paulinho, o particípio feminino do verbo “mamar” e o gerúndio do verbo “ver”, em uma ligeira declamação: “Oh, Tricolor/Clube bem amado/As tuas glórias/Vêm do passado”.

Não obstante, os cacófatos acima expostos são sempre despercebidos, o que significa que não interferem negativamente na torcida dos times. Ainda bem. Sem obstáculos, convido o leitor a ter mais atenção acerca de comentários esportivos. Confira exemplos que anotei nas últimas semanas: “esse jogador sempre marca gol de falta”; “tinha fé demais em ganhar o jogo”; “havia chuva, e o atacante deu culpa a ela”.

Na verdade, como o primeiro vocábulo da acepção do Houaiss já informa, um cacófaton só se manifesta se falado ou cantado – pois é um som. Ora, hoje meu pai, que é atleticano, fez-me refletir sobre um encontro de palavras que pode ser deveras cômico: “Galo na veia”. Trata-se do nome conferido à associação do Clube.

O interessante é que o humor somente é provocado se a expressão estiver em forma de hashtag, como observou meu genitor. Ao ler #galonaveia, com todas as letras minúsculas, meu pai enxergou uma possibilidade interpretativa fenomenal: “galona véia”. Minha tia, que nos acompanhava na conversa, logo exclamou que, no dia seguinte, caçoaria seu colega de trabalho fanático pelo Atlético valendo-se da nova descoberta.

Por fim, após breve consulta, sugeri a ela que, se seu colega tivesse, além de fascínio pelo time, certo sobrepeso, mostrasse-lhe ainda o resultado de “galo” no dicionário analógico do Aulete: os dois termos que nele constam como relacionados à mascote são “macho” e “convexidade”.  

Brincadeiras à parte, fato é que hoje houve empate: a alegria atleticana está pelo meio, a coexistir com o consolo de que, ao menos, não houve derrota.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Prova

Miniconto

Compilação de pensamentos sobre aquela noite